CARTA DE LOGU IN ITALIANO PDF

Italiano: Le Costituzioni di Eleonora d’Arborea intitolate Carta de Logu Colla Traduzione Letterale dalla Sarda nell Italiana Favella e con. DescriptionPag1 carta Italiano: prima pagina della carta de logu. Date, 6 June Source, Own work. Author, Harlok DETTORI, ANTONIETTA (): Italiano e sardo dal Settecento al Novecento, DETTORI, ANTONIETTA (): Testualità e lingua nella ‘Carta de Logu’ di.

Author: JoJogore Kelrajas
Country: Barbados
Language: English (Spanish)
Genre: Relationship
Published (Last): 25 February 2012
Pages: 294
PDF File Size: 16.99 Mb
ePub File Size: 18.93 Mb
ISBN: 584-3-33448-873-4
Downloads: 21017
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Felkree

Comunidade Ihaliano Portale comunidade Donatziones. A sos ses annos, intrei in prima elementare e su italiqno de iscola proibeit, a mie e a sos fedales mios, de faeddare in s’unica limba chi connoschiamus: It was in force in Sardinia until it was superseded by the code of Charles Felix in April The timestamp is only as accurate as the clock in the camera, and it may be completely wrong.

You can help Wikipedia by itzliano it. Volemus ed ordinamus chi si alcun homini levarit per forza mugeri coyada, over alcun’attera femina, chi esserit jurada, o isponxellarit alcuna virgini per forza, e dessas dittas causas esserit legittimamenti binchidu, siat iuygadu chi paghit pro sa coyada liras chimbicentas; e si non pagat infra dies bindighi, de chi hat a esser juygadu, siat illi segad’uno pee pro moda ch’illu perdat.

Views View Edit History. Nois no connoschiamus sa limba italiana e, pro cussu, non istaiamus mudos de fronte a su mastru ma, tra nois, sighemus a faeddare in sa limba de mama. This file contains additional information such as Exif metadata which may cartz been added by the digital camera, scanner, or software program used to create or digitize it.

Corsu de cata Ilia et A. You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.

Sa limba iscritta presentaiat meda latinismos chi como no s’intendent prus e una grafia chi sufferiat s’influentzia de sos assentadores toscanos, genovesos o catalanos a s’ispissu. In domos nostras no si faeddaiat atera limba. Ego iudice Mariano de Lacon fazo ista carta ad onore de omnes homines de Pisas pro xu toloneu ci mi pecterunt: Go to page 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 Et apirus cummentu in su campaniu, ki fegir usd’arari issus sas terras ipsoru ki sunt in su saltu miu et ll u castiari s u saltu et issus hominis mius de Sinnay arari sas terras mias et issas terras issoru ki sunt in saltu de ssus et issus castiari su saltu u i ssoru.

  CALICE DE FOGO PDF

If the file has been modified from its original state, some details such as the timestamp may not fully reflect those of the original file.

The original itself is in the public domain for the following reason: Legal codes History of Sardinia Italian history stubs. Public domain Public domain false false This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author’s life plus years or less. Su campidanesu est sa bariedade prus ispainada, cun unos Bogadu dae ” https: Sa fentomada Carta de Logu de su Zudicadu de Arborea Public domain Public domain false false.

When to use the PD-scan tag. This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author’s life plus years or less. This file has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights.

  GENERAL TOPOLOGY DIXMIER PDF

Maria Giuseppina Tarantini: Eleonora d’Arborea

The Utaliano was a work of great importance in Sardinian history. For usage, see Commons: Finas a oe, mancari bi siant istados medas traballos e bideas, no s’agatat ancora unu istandard de iscritura de sa limba sarda. Logudoresu Campidanesu Limbas Limba sarda. Su mastru, cando nos intendiat alleghende in sardu, non daiat ses azzotadas subra sas manos, tres pro donzi manu.

Sos limbistas partzint su sardu in duas bariedades fundamentales: In the Carta there is the modernizing of certain norms and the juridical wisdom that contains elements of the Roman-canonical tradition, the Byzantine one, the Bolognese jurisprudence and the thought of the glossators of the Catalan court culture, but above all the local juridical elaboration of the Sardinian customs made by Sardinian municipal law.

Views Read Edit View history.

Maria Giuseppina Tarantini: Eleonora d’Arborea

Inoghe si podet ghettare un’ograda a carchi vocabolu a manera de lu ponner a cunfrontu in sas limbas romanzas. Retrieved from ” https: This page was last edited on 20 Januaryat It was an organic, coherent, and systematic work of legislation encompassing the civil and penal law.

Description Le costituzioni di Eleonora d’Arborea. italizno

Su sardu est istadu sa limba ufitziale de sos zudicados in s’ Edade de Mesu. Summary [ edit ] Description Le costituzioni di Eleonora d’Arborea.

By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy.